Anglo-Russian Research Network

Anglo-Russian Research Network

Search
Skip to content
  • Home
  • News
  • Reading Groups
  • People
  • Topics
  • Events
  • Resource Library
  • Links
Translation

Tatiana Bogrdanova – English Translations of Russian Tales in the Long 19th century

February 11, 2015 Site adminstrators

Tatiana Bogrdanova‘s interesting contribution gives a short overview of the history of the English translations of Russian Folktales, looking in particular at the translations by William Ralston (1828-1889) and Arthur Ransome (1884-1967).

You can read it here.

Share this:

  • Twitter
  • Facebook

Like this:

Like Loading...

Post navigation

Previous PostReading Group at Pushkin House, Friday 20th March, 5.30pm: Louise Hardiman on Madame PogoskyNext PostReading Material – Madame Pogoska (Reading Group, 20/3)

About Us

The Anglo-Russian Research Network was established in 2011 to bring together research students and scholars interested in the influence of Russian and Soviet culture and politics in Britain in the period 1880-1950. The network benefits from the support of Pushkin House and has received financial support from Leverhulme Trust, the Arts and Humanities Research Council, and the English Faculty, University of Oxford.

Contact

Rebecca Beasley, Queen’s College, University of Oxford

Nicholas Hall, University of Exeter

Anna Maslenova, University of Exeter

Ben Phillips, University of Exeter

Matthew Taunton, University of East Anglia

 

 

ARRN on Twitter

My Tweets
Blog at WordPress.com.
  • Follow Following
    • Anglo-Russian Research Network
    • Join 28 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Anglo-Russian Research Network
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Copy shortlink
    • Report this content
    • View post in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
%d bloggers like this: